Страна победившего маразма
На Украине сегодня великий день. День, когда в стране практически во всех сферах жизни начнёт применяться только один язык – украинский.
В торговле, в сфере обслуживания – в общем везде. Нет, русский, конечно, не запрещён, но теперь на нём лучше говорить только дома, на кухнях и вполголоса.
Если называть всё своими именами, то сегодня день, когда у огромной части людей, живущих на Украине, попросту вырвали язык. Этот факт осознали ещё не все, а достаточно большая часть населения, которая разговаривает на русском, даже рада, что русский теперь под запретом. Рада из-за невеликого ума и некоего «патриотизма», который стал на Украине достаточно моден. Что примечательно, свою радость по поводу того, что украинский язык на Украине теперь единственный официальный, они выражают в социальных сетях на языке русском. Такой вот когнитивный диссонанс. Но он — примета современной Украины.
Я очень хорошо запомнил слова одного украинского политолога о том, что нехорошо, мол получается, что украинское государство есть, а единой украинской политической нации – нет. И это на самом деле так. Украина, получив независимость, представляла из себя некое лоскутное образование, собственно Украину, из которой была лишь небольшая часть территории. Всё остальное – подарки русских царей, императоров и генеральных секретарей, да небольшой осколок некогда могущественной империи Габсбургов, Австро-Венгрии. Народ на всех эти лоскутах и осколках проживал тоже очень разный, но всё-таки, большей частью это были обычные русские люди, с родным русским языком.
За дело строительство «украинской нации» взялись сразу. Ключевым пунктом в этом построении было противопоставление её России и русским. Мол, русскость надо выдавливать из себя по капле. Кто-то отнёсся к этому легкомысленно, думая, что ничего серьёзного из этого не получится, кто-то прогнулся практически сразу, а большую часть населения предполагалось обрабатывать длительное время, планомерно и методично. Учить новой, придуманной истории и всячески навязывать украинский язык. С украинским языком – вообще всё обстоит очень комично, ибо до сих пор нет какого-то одного, правильного варианта и филологи спорят даже о самых простых, элементарных словах. Оно и понятно, ведь язык организм очень сложный, для появления и формирования которого нужны века, а тут всё захотели сделать за достаточно короткий исторический срок, что невозможно даже при наличии некоей языковой базы. Тем более, что этой базы явно не хватало. И для того, что отторгнуть украинский язык от русского, добиться минимального сходства, в него начали пихать чуждые ему германские и польские слова. Это процесс начался ещё в Австро-Венгерской Империи, потом был длительный период «советской украинизации», которую сейчас многие справедливо считают ошибочной.
С обретением Украиной независимости, всё это продолжилось с новой силой. Поначалу, процесс «украинизации» был относительно мягким, а русскоязычное население всячески убеждали, что на их язык и культуру никто и не думает покушаться. Мягкость была скорее необходимостью, ибо целые огромные регионы страны говорили на русском языке. Да и сама столица, Киев, тоже считалась русскоязычным городом. Помните, как Леонид Макарович Кравчук заискивающе обращался к русским Украины? Очень красивые и проникновенные слова, которые оказались абсолютной ложью.
Маски были сброшены полностью после государственного переворота в 2014-м году. Всяческая «мягкая украинизация» кончилась. Оно и понятно – больше чем за два десятилетия достижения у украинизаторов конечно же были, но на самом деле, похвастаться было нечем. Игра пошла в открытую. Президент Пётр Порошенко, кстати сам русскоязычный, провозгласил борьбу за украинский язык одной из своих основных целей. И это была не просто борьба за язык, а стремление полностью переформатировать языковое пространство Украины, практически насильно лишив русскоязычных родного языка.
Стоит ли удивляться, что в Крыму только уверились в правоте своего решения вернуться в Россию, а Донбасс взялся за оружие? Но самое интересное на самой Украине начинается только сейчас. Русскоязычных будут практически ломать через колено, огромные регионы и миллионные города, где всегда традиционно говорили на русском. Вы представляете сплошной украинский язык в магазинах Харькова? Или Одессы? Наверное, не представляет никто. Единственный плюс – будет очень весело, так как языка толком никто и не знает, включая тех, кто считает себя специалистами по нему и курьёзных случаев будет превеликое множество. Но и это веселье будет на самом деле очень грустным.
Украина сейчас будет доказывать всему миру, что она — страна победившего маразма. Маразм во всём, доведённый до максимальной концентрации, в том числе и в языковой политике. Впрочем, об этом ещё всё сказал великий русский писатель Михаил Афанасьевич Булгаков. Который длительное время жил и работал в некогда русском городе Киеве.
Оставить комментарий
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.