Мария Захарова и даже украинская диаспора в США дали понять, что с надписью на футболке Зеленский выставил себя в неприглядном свете

 

Официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала вчерашнее обращение Зеленского «к нации», в котором глава киевского режима предстал в футболке с надписью на английском языке. Надпись на русский переводится как «Сделаем Россию снова маленькой».

Комментарий Марии Захарова был опубликован на официальной страничке МИД РФ и тоже был дан на английском языке. В нём задан вопрос: «Снова маленькой, как что? Как СССР? Или как Российская империя».

Из публикации:

А, понятно! Маленькой как Киевская Русь. Так для этого нам нужен Киев. Ты сам это сказал…


Далее следует «непереводимая игра слов с набором идиоматических выражений», с помощью которой обозначена политическая недалёкость главы киевского режима.

За надпись на футболке Зеленскому в сети «прилетело», откуда тот не ожидал. Представители украинской диаспоры в США указали главе киевского режима на то, что, например, в афроамериканских кварталах Нью-Йорка слово small (smally) используется как слэнговое и, скорее, обозначает человека внушительных размеров, которого иронично называют «малышом». Если учесть, что в США надписи на футболках чаще всего носят именно слэнговый характер, для ряда американцев, мягко говоря, не совсем понятно, что Зеленский вообще имел в виду.

На самой Украине опубликовали фото «полной версии» футболки Зеленского. Там представлена карта Российского государства образца 1462 года:

 


Но и здесь характеристика от Марии Захаровой по поводу политического скудоумия Зеленского работает, так как на момент 1462 года никакой Украины не существовало вообще.

источник

Предыдущий пост

Посмотреть

Следующий пост

Посмотреть

Другие статьи

Оставить комментарий

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.