«Свидомые» сажают донецких на мову

фото:Мария Фролова/ТАСС

 

Чиновников Донецкой областной военно-гражданской администрацией Украины обяжут на работе говорить только на украинском языке. Соответствующее распоряжение, как сообщает «Федеральное агентство новостей» было подписано председателем ведомства Павлом Жебривским.

Как сообщил Жебривский на своей странице в Facebook, он подписал распоряжение «О применении государственного языка работниками облгосадминистрации во время исполнения своих должностных обязанностей». Согласно этому документу, чиновники будут обязаны общаться на работе исключительно на украинском языке.

Данное распоряжение — очередное звено в политики этноцида в отношении русского и русскоязычного населения Донбасса, да и всей Украины.

Местные жители не раз рассказывали корреспонденту «Свободной прессы» о том, как ущемляется русский язык в «незалежной».

Вот, например, слова студентки Горловского института иностранных языков Дарьи.

— Я зареклась ездить в свой родной Лисичанск, который сейчас «на той стороне». На блокпостах украинские военные обращаются с нами грубо, чуть что — грозятся высадить посреди пустого поля. И такие случаи бывали не раз. В самом Лисичанске украинские власти и «свидомые» относятся к жителям Донбасса как к «недочеловекам». Многие откровенно говорят, что лучшее, что могут сделать те, кто не собирается украинизироваться — уехать из своего родного города.

Сейчас в Лисичанске, который традиционно был русскоязычным городом, почти не осталось русских школ. А отдельные классы, в которых преподавание всё же ведётся на русском языке, названы «классами национальных меньшинств».

Недавно в Киеве разразился скандал, показывающий о том, как «свидомые» украинцы пытаются ущемлять русский язык на бытовом уровне. «Свободная пресса» уже рассказывала о «писательнице», которая устроила скандал в книжном магазине, услышав русский язык.

Правда, в последнее время на Украине наметилась, вроде бы, иная тенденция. В конце прошлого года был зарегистрирован законопроект, инициированный народным депутатом Украины от «Оппозиционного блока» Евгением Балицким, — об обеспечении государственной поддержки мероприятий по развитию, популяризации и защите русского языка. Голосование по законопроекту, призванному отстаивать права русского языка, запланировано на начало 2017 года.

По словам Балицкого, русские Украины, должны себя чувствовать полноценным народом. «Сегодня ситуация в стране такова, что верхушка, пришедшая к власти, разжигает национальную рознь и использует снова «фишку» русского языка. Запрещается язык в СМИ, ограничивается русскоязычный контент на радио, на телевидении, в кинофильмах. Мы будем выступать категорически против этого, потому что это шаги к конфронтации. А мы выступаем последовательно за мир. Новая власть приходит и уходит, а русские и украинцы всегда будут братскими народами, — отметил Балицкий.

Впрочем, по всей видимости, русский язык на Украине постараются свести к статусу языка национальных меньшинств, что ничуть не помешает и дальше вытеснять его как из официальной сферы, так и из сферы культурной и общественной жизни. Сравните с Европой, куда так стремится «Цэ Европа»: в Швейцарии, где на итальянском языке говорит лишь каждый десятый житель, этот язык признан официальным.

— На мой взгляд, политики языкового геноцида русских на Украине все же терпть крах, — говорит директор исторического фонда «Основание» Алексей Анпилогов.

— Парадокс в том, что все репрессивные меры почти не действуют на культурное цивилизационное поле русского языка. Пока всё, чего добились гонители русского языка, это — снижение грамотности, как у тех, кто говорит и пишет на русском языке, так и у украиноязычных «громадян». Часть слов пытаются заменить полонизмами, но в разговорном языке они плохо приживаются. Это откровенно напоминает попытки немцев в период оккупации той же Украины вводить свои слова, типа «рейхкомиссариат».

В целом такая политика приводит к отторжению от украинского языка многих жителей Донбасса, максимальной его маргинализации. Таким образом, украинский язык помещается в некое языковое гетто, где он варится в собственном соку. Этот процесс запущен уже давно, едва ли не с момента обретения «незалежности». Но несмотря на 25 лет усиленного внедрения украинской мовы, по-прежнему большая часть книг и песен на Украине — на русском языке. И даже компьютерные игры и большая часть интернета на Украине — русифицирована. Независимые исследования, в том числе американских фондов, показывают, что даже те жители Юго-Востока, кто изучали украинский язык в школе, в основном для общения используют русский язык.

Более того, большинство жителей на только Юго-Востока, но и других регионов Украины ясно понимают, что украинский язык если и не вымирающий, то крайне неконкурентный в современном мире. Он не используется для развития научных знаний, по большому счёту мало представлен в мировой культуре. Поэтому как для Западной, так и для Восточной Украины (по крайней мере, для тех, кто нацелен на максимальную самореализацию) актуальным является вопрос обязательного знания ещё одного языка, кроме украинского.

Понятно, что киевская власть при всяческом одобрении Запада пытается сделать вторым разговорным для украинцев английский язык. Однако большинство в «незалежной», по-прежнему, говорит на украинском и русском. Причём это характерно даже для тех, кто всячески выпячивает своё «украинство». Я лично ещё не видел ни одного украинского националиста, который бы не говорил хорошо на русском языке.

Конечно, ряд угроз для русского языка на Украине имеет место. Но точно так же эти угрозы, хоть и в меньшей степени, есть на территории России. Это снижение грамотности, снижение словарного запаса, особенно в разговорном языке.

«СП»: — Как вы оцениваете инициативу депутатов Верховной Рады придать русскому языку на Украине статус языка национального меньшинства?

— Я думаю, что сама эта инициатива могла возникнуть только на фоне заявленного вектора Украины на евроинтеграцию. Как известно, именно в Европейском союзе сейчас декларируется политика максимального сохранения языка и культуры всех этнических меньшинств. Для нынешнего киевского режима наиболее удобным является нынешний неопределённый статус русского языка, позволяющий постепенно его вытеснять из официальной сферы. Да, в Конституции Украины записано, что русский язык, как и польский, венгерский, должен сохраняться. Но нет никаких указаний, что считать ущемлением языков национальных меньшинств.

При этом, как мы знаем, на низовом уровне существует множество инструкций и распоряжений, на деле ущемляющих русский язык в «незалежной». И последнее распоряжение Жебривского как раз показательный пример. То есть саму инициативу придать чётко очерченный статус русскому языку, можно было бы приветствовать. Однако велика опасность, что в нынешней ситуации данный закон примут в форме максимально уничижающей русский язык.

К слову, в последнее время на Украине нагнетается неприятие не только всего русского, но и, например, польского. Не случайно, недавно одиозный националист Дмитрий Корчинский заявил, что после уничтожения всех памятников советским воинам необходимо взяться за памятники жертвам Волынской резни. И вскоре после этих слов вандалы разрушили один из мемориалов в память о погибших поляках на Западной Украине. А ведь в стране существует ещё и венгерское, молдавское и другие меньшинства. Таким образом, киевский режим идёт по тонкому льду: с одной стороны, заявляет о приверженности европейским ценностям, а с другой — всячески нарушает эти ценности в сфере национальной политики.

«СП»: — Можно ли вообще говорить о русских, как о национальном меньшинстве на Украине? При том, что многие из тех, кто сегодня записаны по паспорту украинцами, пару десятков лет назад числились русскими? Не правильнее ли было бы пойти по пути той же Швейцарии, где в каждом кантоне жители сами устанавливают, какой язык считать официальным?

— Именно так и надо делать, если исходить из логики исторической справедливости. Однако киевский режим меньше всего заботится о такой справедливости. С первых лет «незалежности» в Киеве решили, что русский язык представляет угрозу для Украины. При этом, например, Соединённые Штаты, воевавшие с Великобританией за независимость, не стали выдумывать некий американский язык, якобы для того, чтобы избавиться от «проклятого колониального прошлого». Но постепенно американский вариант английского естественным путём стал несколько отличаться.

Киевский режим идёт по пути, по сут, и обедняющему языковое, культурное и историческое наследие собственного народа. Всячески замалчивается факт, что Тарас Шевченко не только писал стихи на украинском языке, но и замечательную прозу на русском. Украинца по происхождению Николая Гоголя недолюбливают за то, что он писал свои великие произведения на русском языке.

Кстати, в Норвегии тоже пытались долгое время искусственно дистанцироваться от Швеции, в том числе в языковом плане. Поскольку языки двух стран очень близки. Ничего путного из этой затеи не вышло. Норвежский диалект, близкий к шведскому языку, является сейчас официальным языком Норвегии.

Алексей Полубота, "СП" 


Наша команда обращается к нашим читателям с просьбой оказать возможную финансовую помощь нашему проекту.

 

 

Прямое пополнение:

На Яндекс-деньги: кошелек 410012273300268

Предыдущий пост

Посмотреть

Следующий пост

Посмотреть

Другие статьи

Оставить комментарий

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.