Арбитражным судам Крыма и Севастополя разрешат принимать документы на украинском языке
Депутаты Госдумы РФ предложили упростить документооборот в арбитражных судах Крыма и разрешить судьям принимать документы на украинском языке без заверения их перевода. Проект закона подготовили Владимир Плигин, а также депутаты Вячеслав Лысаков и Дмитрий Вяткин, передает РБК.
Упрощенная процедура приема документов должна, по мнению авторов проекта, распространиться только на хозяйственные суды Крыма и Севастополя, а также Арбитражный суд Крыма и Арбитражный суд города Севастополя, и будет касаться только украинского языка.
Как следует из поправок, если у сторон, участвующих в деле, нет возражений по поводу текста документа и его перевода, то суд вправе приобщить его к делу без заверенного нотариального перевода. Но касаться упрощенная процедура будет только тех документов, которые составлялись на территории Крыма до его вхождения в состав России, отмечается в законе.
Напомним, 16 марта 2014 года. на территории АР Крым и города Севастополь прошел так называемый референдум о статусе полуострова. 18 марта Президент России Владимир Путин подписал договор о присоединении Крыма и Севастополя к России. Украина и мировое сообщество, включая США и Евросоюз, считают это оккупацией.
Оставить комментарий
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Комментарии1